Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

опустить крылья

  • 1 опустить крылья

    to lose one's get-up-and-go

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > опустить крылья

  • 2 опустить

    БФРС > опустить

  • 3 laskea siipensä riipuksiin


    опустить крылья

    Финско-русский словарь > laskea siipensä riipuksiin

  • 4 schlípit křídla

    České-ruský slovník > schlípit křídla

  • 5 lose heart

    опустить крылья; падать духом

    After more than fifty unsuccessful attempts to get a job, he began to lose heart.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > lose heart

  • 6 piegare (или abbassare, calare) le ali

    опустить крылья, сложить оружие, признать себя побежденным:

    — Vedrete, — insinuò Quaglione, — che Corimbo piegherà le ali. (E. Castelnuovo, «L'onorevole Paolo Leonforte»)

    — Вот увидите, — проронил Квальоне, — Коримбо сложит оружие.

    Frasario italiano-russo > piegare (или abbassare, calare) le ali

  • 7 крыло

    ср.( в разл. знач.) wing;
    sail, vane (ветряной мельницы) ;
    blade( семафора) ;
    splash(-) board, mud-guard, wing, fender( автомобиля, коляски) судно на подводных крыльях ≈ hydrofoil подрезать крылья ≈ to clip wings (to) расправлять крылья ≈ to spread one's wings хлопать крыльями ≈ to flap the wings бить крыльями ≈ to flop опустить крылья ≈ to lose one's get-up-and-go партия левого крыла ≈ left-wing party брать под свое крыло ≈ to take smb. under one's wing, to give smb. a leg up
    с.
    1. wing;
    взмахивать крыльями flap its wings;
    ~ дома wing of a house;
    ~ самолёта aircraft wing;

    2. (ветряной мельницы) arm, sail;

    3. (автомашины, велосипеда и т. п.) mudguard;
    подрезать крылья кому-л. clip smb.`s wings;
    опустить крылья mope.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > крыло

  • 8 Flügel

    m -s, =
    2) крыло (здания), флигель; пристройка
    4) (концертный) рояль
    5) тех. трепало; крыло ( мельницы)
    7) гидр. гидрометрическая вертушка; полотнище в шлюзных воротах ( в крышевидных затворах); крыло
    8) pl геол. крылья складки пластов; крылья сброса
    9) геол. ветвь; отвод
    10) воен., спорт. фланг; крыло
    ••
    sich (D) die Flügel verbrennenобжечься на чём-л.
    die Angst verlieh ihm Flügelстрах придал ему крылья
    auf den Flügeln der Liebe — на крыльях любви

    БНРС > Flügel

  • 9 qanad

    I
    сущ.
    1. крыло:
    1) орган летания у птиц и насекомых. Quşun qanadları крылья птицы, milçəyin qanadları крылья мухи, qanad çalmaq взмахивать крыльями
    2) приспособление, по виду и назначению напоминающее крыло птицы. Təyyarənin qanadı крыло самолета
    3) вращающаяся лопасть колеса ветряной мельницы. Yel dəyirmanının qanadları крылья ветряной мельницы
    4) сторона чего-л. Binanın sağ qanadı правое крыло здания
    5) левая и правая группировка какой-л. организации. Parlamentin sol qanadı левое крыло парламента
    2. плавник. Balıqlar qanadları vasitəsilə üzürlər рыбы плавают при помощи плавников
    3. створ, створка, раствор (двери, окна, ворот). Pəncərənin bir qanadını aç открой створку окна
    4. ветка. Ağacın qanadından yapışmaq ухватиться за ветку дерева
    5. конец, край. Tirin bir qanadından tutmaq ухватиться за один конец бревна
    6. ответвление (отходящая в сторону часть дороги, реки и т.п.). Dəmiryol magistralının qanadları ответвления железнодорожной магистрали
    7. воен. фланг. Cəbhənin sol qanadı (cinahı) левый фланг фронта
    8. диал. небольшой участок земли
    9. оперение (на стреле). Oxun qanadı оперение стрелы
    II
    прил.
    1. крыльевый. геол. Qanad yatağı крыльевая залежь, qanad suları крыльевые воды
    2. лопастный. Qanad xətti тех., геол. лопастная линия
    ◊ qanad açmaq поэт. расправлять крылья (окрыляться, воодушевляться) arzulara qanad vermək придавать крылья мечтам; qanad(-ını) gərmək см. qanad açmaq; qanad çalmaq махать крыльями, летать; qanad-quyruq bağlamaq оперяться, опериться, qanadı altına almaq взять под крылышко (под защиту, под покровительство кого); qanadı qırılmaq (sınmaq) потерять опору, стать беспомощным, лишиться крыльев; qanadını qırmaq kimin обескрылить, подрезать крылья (лишить опоры); qanadları altında olmaq kimin быть под крылышком (под защитой, под покровительством) у кого, под эгидой чьей; qanadlarını yanına salmaq опускать, опустить крылья (терять, потерять энергию, бодрость); qanad alıb uçmaq лететь, нестись на крыльях, вдохновляться, испытывать душевный подъем

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qanad

  • 10 шулдыр

    Г. шы́лдыр
    1. крыло; орган летания (у птиц, насекомых). Лыве шулдыр крыло бабочки; шулдырым лупшаш махать крыльями.
    □ Кӱ шнӧ, кававундашыште, писе шулдырыштым модыктен, кок кайык чоҥештылеш. К. Васин. Наверху, в небосводе, размахивая своими быстрыми крыльями, летают две птицы. Корно ӱмбалне чыве-влак йӱ штылыт, шулдырышт дене ӱмбакышт пуракым тӱ ргыктат. О. Тыныш. На дороге купаются курицы, крыльями забрасывают себя пылью.
    2. плавники, плавник (у рыб). Йыргешке умшан тиде колын капше шӱ дыр форман. Ӧрдыжтӧ шулдыржо уке. «Ончыко». Эта рыба с круглым ртом имеет форму веретена. По бокам отсутствуют плавники. Колын шулдыржо коваште гай. «Биологий». Плавники рыб похожи на кожу.
    3. крыло; одна из плоских несущих поверхностей летательного аппарата или судна. Аэропланын шулдырыштыжо вич лукан йошкар шӱ дырым раш ужын кодыч. Я. Ялкайн. На крыле аэроплана они ясно увидели пятиконечную красную звезду. Тиде пырня-влак, оҥаш савырнен, самолёт шулдыр кӧ ргыштӧ пеҥгыде деталь лийыт. «Ончыко». Эти брёвна, превратившись в доски, станут прочной деталью внутри крыла самолёта.
    4. крыло; лопасть вращающегося колеса ветряной мельницы, жатки. Мардежвакш шулдырла кидетым солкале веле, садак нине деч от утло. В. Орлов. Как ни маши руками, подобно крыльям ветряной мельницы, всё равно от них не избавишься.
    5. крыло; лопасть у косилки, жатки, комбайна, отбрасывающая скошенную траву, сжатый хлеб. Шаралталын шулдыржым, Жатке шогылтеш. М. Казаков. Раскинув крылья, стоит жатка.
    6. ветрогон; устройство для создания сильного потока воздуха (у веялки) (пуалтыме машинаште южым поктышо наста). Пуалтыме машинан шулдыржо шолдырген ветрогон веялки расшатался.
    7. створка; подвижно прикреплённая, закрывающаяся и открывающаяся часть какого-л. предмета. Омса шулдыр створка двери.
    □ Кугу капка шулдыржо дене кок могырыш эркын почылтеш. А. Ягельдин. Большие ворота своими створками медленно раскрываются в две стороны.
    ◊ (Шке) шулдыр йымак(е) налаш принимать (принять, брать, взять) под (своё) крыло; брать (взять) под свою опеку, опекать. (Оклина:) Ындыжым мый (Сергейым) шке шулдыр йымакем налам. А. Волков. (Оклина:) Теперь я возьму Сергея под свою опеку. Шулдыр гына (веле) уке (ок сите) очень рад, доволен, воодушевлён, окрылён (букв. только крыльев нет, не достаёт). Эчанын тиде кечылаште шулдыр гына уке: тудо вашке мландан лиеш. Н. Лекайн. В эти дни у Эчана только крыльев нет: скоро у него будет земля. Шулдыр йымалне под (чьим-л.) крылом (крылышком); под покровительством, присмотром кого-л.; на попечении кого-л. – Ну, каласе, ӱмыр мучко ава шулдыр йымалне илаш лиеш мо? В. Косоротов. – Ну, скажи, разве можно всю жизнь жить под крылом матери? Шулдыр кушкын крылья выросли (о появлении состояния душевного подъёма у кого-л.). Кастене Валерикын шулдыржо кушко: фронт гыч ачажын серышыже тольо. В. Косоротов. Вечером у Валерика выросли крылья: с фронта пришло письмо от отца. Шулдырым пӱ чкаш подреза́ть, подре́зать; обреза́ть, обре́зать; подсекать (подсечь) крылья; лишать (лишить) возможности проявить себя, развернуть деятельность. – Шулдыржым изишак пӱ чса, уке гын кашташ кӱ зен шинчын. В. Иванов. – Подрежьте ему немного крылья, не то возомнил о себе. Шулдырым сакаш опускать (опустить) крылья; терять (потерять) энергию, живость, бодрость, надежду. Марина Сергеевна льыптырий ӱдырамаш огыл, тыге лапак шулдыржым сакаш ок тӱҥал. «Ончыко». Марина Сергеевна не слабая женщина, не будет так низко опускать крылья.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шулдыр

  • 11 ԹԵՎ

    ի 1. Крыло. 2. Рука. Թևս ցավում է у меня рука болит. 3. Плавник. 4. Лопасть, Նավապտուտակի թևը лопасть судового винта. 5. Подлокотник. 6. Фланг. 7. Сторона. 8. Рукав. Զգեստի թև рукав платья. Գետի թև рукав реки. 9. Крупная ветвь, боковой отросток дерева, кустарника. 10. Штука (употребляется при счёте домашней птицы). ◊ Թևեր առնել обрести крылья, окрыляться, быть окрылённым. Թև տալ (մեկին) придать крылья (кому), окрылить. Թևը քաշել толкать, подавать знак. Թևերի տակ առնել՝ քաշել взять под свою защиту, под крыло. Թևերը անել взмахнуть крыльями. Թևերը թափ տալ махнуть рукой. Թևերը կախ сникший, поникший, понурый. Թևերը կախել опустить крылья. Թևերը կանթել подбочениться. Թևերը փռեց (գիշերը և այլն) распустить, раскинуть крылья. (о ночи и т. п). Թևերը (մեկի) կտրել подрезать (обрезать, подсечь) крылья (кому-л.). Թևերը ծալած նստել сидеть, сложа руки. Թևերը տարածել՝ լայն բանալ расправлять крылья. Թևերը քշտած засучив рукава. Թևերի տակ ձմերուկ՝ բարձ դնել подстрекать кого на что. Թևերը թուլացան ծալվեցին՝ կոտրվեցին у него руки опустились. Թև ու թիկունք защитник, опора. Թև(ն) և թիկունք(ը) դառնալ՝ լինել՝ կանգնել стать защитником, опорой кого-либо. Աջ թևը լինել быть правой рукой (чьею) быть близким, верным, хорошим помощником) Մեկի թևերով թռչել иметь сильного заступника. Բաց թևերով ընդունել встретить с распростёртыми объятиями.

    Armenian-Russian dictionary > ԹԵՎ

  • 12 die Flügel hängenlassen

    1. арт.
    общ. опустить крылья, опустить руки, упасть духом
    2. предл.

    Универсальный немецко-русский словарь > die Flügel hängenlassen

  • 13 крыло

    с.
    1) ala f (птицы, машины и т.п.)
    крыло мельницы — ala / pala del mulino
    2) ( сторона) ala f, fianco m
    левое / правое крыло партии — la sinistra / destra del partito
    ••
    (черный) как вороново крыло — nero come il carbone
    расправить / опустить крылья — spiegare / abbassare le ali

    Большой итальяно-русский словарь > крыло

  • 14 шулдырым сакаш

    опускать (опустить) крылья; терять (потерять) энергию, живость, бодрость, надежду

    Марина Сергеевна льыптырий ӱдырамаш огыл, тыге лапак шулдыржым сакаш ок тӱҥал. «Ончыко» Марина Сергеевна не слабая женщина, не будет так низко опускать крылья.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    шулдыр

    Марийско-русский словарь > шулдырым сакаш

  • 15 ripiegare

    1. (- ego); vt
    1) сгибать, перегибать, изгибать; отгибать; складывать; делать складки
    2) спускать, опускать
    2. (- ego); vi (a)
    Syn:
    piegare; ritirarsi, trovare una via d'uscita / una scappatoia, indietreggiare; rifugiarsi, chiudersi in se stesso

    Большой итальяно-русский словарь > ripiegare

  • 16 ripiegare

    Большой итальяно-русский словарь > ripiegare

  • 17 ripiegare

    Большой итальяно-русский словарь > ripiegare

  • 18 laskea

    laskea вычислять, вычислить, рассчитать, рассчитывать, подсчитывать, подсчитать laskea калькулировать laskea понижать, понизить, снижать, снизить laskea понижаться, понизиться, снижаться, снизиться laskea сбавлять, уменьшать laskea спускать, опускать, бросать laskea учитывать, учесть, засчитывать, зачесть virrata: virrata, laskea (joesta jne.) впадать, впасть (напр.: о реке, ручье и т.п.)

    laskea arvoltaan упасть в цене

    laskea leikkiä шутить, пошутить

    laskea liikkeelle выпустить в обращение, выпускать в обращение, пускать в обращение, пустить в обращение, запускать в обращение, запустить в обращение, проводить эмиссию, эмитировать

    laskea läpiä päähänsä завираться, завраться, изовраться

    laskea lööperiä, puhua palturia брехать (разг.), врать, пи@#$ть (груб.)

    laskea miinoja ставить мины

    laskea pääomalle korkoa начислить проценты на капитал, начислять проценты на капитал

    laskea siipensä riipuksiin опустить крылья

    laskea lööperiä, puhua palturia брехать (разг.), врать, пи@#$ть (груб.)

    спускать, опускать, бросать ~ проводить, провести, проторить (напр.:дорогу) ~ закладывать, заложить ~ снижать, снизить ~ выпускать, отпускать ~ пропускать, пропустить ~ спускать, спустить ~ пускать, выпускать, запускать (напр.: в обращение, в употребление) ~ выливать, пропускать ~ сосчитать, считать, исчислять ~ оценивать, расценивать, рассматривать

    Финско-русский словарь > laskea

  • 19 ԹԵՎԱԲԵԿՎԵԼ

    վեցի Пасть духом, опустить крылья, отчаяться.

    Armenian-Russian dictionary > ԹԵՎԱԲԵԿՎԵԼ

  • 20 ԹԵՎԱԹԱՓ

    տե՛ս Թևաբեկ։ ◊ Թևաթափ անել 1) Ввергнуть в отчаяние, 2) обескрылить. Թևաթափ դառնալ՝ լինել 1) впасть в отчаяние, 2) опустить крылья.

    Armenian-Russian dictionary > ԹԵՎԱԹԱՓ

См. также в других словарях:

  • Опустить крылья (крылышки) — ОПУСКАТЬ КРЫЛЬЯ (КРЫЛЫШКИ). ОПУСТИТЬ КРЫЛЬЯ (КРЫЛЫШКИ). Разг. Ирон. Становиться пассивным, инертным, бездеятельным; утрачивать способность и желание действовать, делать что либо. Которые меня своею спесью давят, Увидя пыхи там вельможески мои,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • опустить голову — сникнуть, упасть духом, прийти в уныние, нахохлиться, приуныть, сничь, захандрить, скиснуть, скисти, опустить крылья, скукситься, пасть духом, поникнуть, поскучнеть, понуриться, повесить голову, повесить нос, поничь Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Опустить крылушки — Курск. То же, что опустить крылья 1. (КРЫЛО). БотСан, 99 …   Большой словарь русских поговорок

  • Опускать/ опустить крылья — 1. Прост. Приходить в уныние. ЗС 1996, 167; Ф 2,18. 2. Кар. Засыхать (о растении). СРГК 3, 40 …   Большой словарь русских поговорок

  • Опустить руки — ОПУСКАТЬ РУКИ. ОПУСТИТЬ РУКИ. Разг. Экспрес. То же, что Опускать крылья (крылышки). Последнее дело, которым неудачно занимался Пятышин, это подрядная постройка домов и разбивка улиц в Посту Ольги. Другой на месте И. А. Пятышина давно опустил бы… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • опустить — пущу, пустишь; опущенный; щен, а, о; св. 1. кого что. Наклонить вниз или переместить в более низкое положение. О. флаг. О. ружьё. О. ребёнка на пол. О. книгу на колени. Цветы опустили свои головки. О. крылья (утратить энергию, бодрость, стать… …   Энциклопедический словарь

  • опустить — пущу/, пу/стишь; опу/щенный; щен, а, о; св. см. тж. опускать, опускаться, опускание, опущение 1) а) кого что Наклонить вниз или переместить в более низкое положение …   Словарь многих выражений

  • Опускать крылья (крылышки) — ОПУСКАТЬ КРЫЛЬЯ (КРЫЛЫШКИ). ОПУСТИТЬ КРЫЛЬЯ (КРЫЛЫШКИ). Разг. Ирон. Становиться пассивным, инертным, бездеятельным; утрачивать способность и желание действовать, делать что либо. Которые меня своею спесью давят, Увидя пыхи там вельможески мои,… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • КРЫЛУШКО — Опустить крылушки. Курск. То же, что опустить крылья 1. (КРЫЛО). БотСан, 99. Летать на крылушках. Курск. Бегать очень быстро. БотСан, 100 …   Большой словарь русских поговорок

  • приуныть — поникнуть, сникнуть, (упасть, пасть) духом, опустить голову, повесить (голову, нос), скиснуть, повесить голову, повесить нос, пасть духом, скукситься, руки опустились, печальный, погрустнеть, упасть духом, понуриться, пригорюниться, зажуриться,… …   Словарь синонимов

  • опусти́ть — опущу, опустишь; прич. страд. прош. опущенный, щен, а, о; сов., перех. (несов. опускать). 1. Переместить в более низкое положение. Опустить руку. □ Стрела запела, В шею коршуна задела Коршун в море кровь пролил, Лук царевич опустил. Пушкин,… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»